Grandia 2 traduction FR

Aller en bas

Grandia 2 traduction FR

Message par fafadou le Ven 19 Jan 2018 - 18:02

Je sais pas si zouzzz me fera l'honneur d'une new mais il est surement encore un peu tôt pour ça.

Comme vous le savez peut être, une équipe s'était chargé de traduire grandia 2 sur PC. Le projet s'est arrêté à 50% environ.

avec "dragoncity" Nous avons repris le projet PC et importé tout ce qui peut l'être sur dreamcast, avec les péripéties que cela a entraîné mais le résultat est là. Le jeu grandia 2 est disponible dans une première beta à 50% voir plus car tous les menus, les combats ont été traduit.

Voici le contenu de cette beta :


- Boot Direct sur le Menu (pas de logo avant l'écran titre)
- Traduction des textes du jeu à 51%
- Traduction des menus (start..save, combats etc...)
- Sous titre Fr sur toutes les vidéos avec dialogues
- Changement de la FONT et VWF avec ajout des accents.

On a du tout reprendre de zéro,la version PC est proche mais pas tant en fait que ça lol.. mais on a finit par avoir quelque chose qui fonctionne Smile

Ce qui veut dire que vous pouvez commencer le jeu,la prochaine version sera le final des textes du jeu à 100% bien sur Smile !

Donc je compte sur vous, pour nous donner votre retour, si vous voyez des erreurs ou autres, ça peut arriver !

Ce qui veut dire aussi que je vous invite à partager autour de vous afin qu'il y est le plus de monde possible sur cette Beta !

Le lien :
https://mega.nz/#!WVUSTL7b!Ip8ovt84Z8PXw1WlOjA0vn2gkaGvlAT12VeVO0jwB9Y

Merci de me dire surtout, si au début dans l'intro vous avez bien le son quand skye passe sous le pont avec les bombes : dans mes souvenirs et sur la version pc les religieuses crient mais sur nulldc et dreamshell rien... Pourtant j'ai testé toutes les versions que j'ai trouvé. Si dans la votre, le son est meilleurs merci de me le communiquer.

Enjoy !
avatar
fafadou
Grand X
Grand X

Messages : 503
Date d'inscription : 21/10/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par zouzzz le Sam 20 Jan 2018 - 10:39

Merci Fafadou !
C'est newsé ici : http://www.dreamcast-news.com/2018/01/grandia-2-en-cours-de-traduction.html
Tiens-nous informé de vos avancées.

_________________
Nicolas et Marjolaine
avatar
zouzzz
Newseur X

Messages : 6970
Date d'inscription : 22/10/2012
Localisation : Poitiers

Voir le profil de l'utilisateur http://dreamcast-news.blogspot.com

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par fafadou le Sam 20 Jan 2018 - 12:15

Merci pour la new et pour le test que tu avais fait au début du projet. Je suis très flatté ^^

On aura trouvé quelque bug encore et on repars de l'avant pour la traduction. Y'a une série de fichier texte qui fonctionne pas tout à fait comme les autres.
avatar
fafadou
Grand X
Grand X

Messages : 503
Date d'inscription : 21/10/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par corrigo le Sam 20 Jan 2018 - 13:12

J'ai lancé votre traduction via Demul.
Les sœurs crient bien dans l'intro quand Skye passe sous le pont. Par contre la musique dans l'intro en FMV est..irrégulière. Je ne sais pas si c'est l'ému (ou votre réencodage ?), mais on sent dans des pertes de rythme ou comme si le changement de piste se faisait mal, suis-je le seule dans ce cas ?

J'ai vu ça dans le menu,  bouton et courir


Dernière édition par corrigo le Dim 21 Jan 2018 - 20:12, édité 2 fois
avatar
corrigo
Petit X
Petit X

Messages : 50
Date d'inscription : 29/11/2016
Age : 33
Localisation : Dijon

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par fafadou le Dim 21 Jan 2018 - 15:21

Pour le son on a rien touché et on est partie de la version gdi.
Avec nulldc et dreamshell, il nous manque des bruitage mais el rythme des musiques me semble correct.
Avec le gdemu les personnes ayant essayé n'ont pas remarqué de problème de son.

Est ce que quelqu'un pourrait confirmé s'il vous plait ?

" J'ai vu ça dans le menu,  bouton et courir"
C'est une coquille qui nous a bien échappé, on va corriger ça ^^

Merci beaucoup pour ton test et ton retour avec une capture d'écran en plus c'est sympa :-)

avatar
fafadou
Grand X
Grand X

Messages : 503
Date d'inscription : 21/10/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par dragoncity le Jeu 25 Jan 2018 - 15:20

Merci zouzzz d'avoir publié dans les news ! Smile

La Beta V2 ..la voila.. elle corrige ce que vous nous avez remonté et quelques petites choses que j'ai remarqué depuis que j'ai commencé le jeu ! Smile

Si tu peux mettre le lien direct,car je mettrai à jour régulièrement la page lors d'une nouvelle beta etc.. jusqu'à bien sur la version finale ! Smile
Lien :
https://dragoncity17.wordpress.com/2018/01/25/dreamcast-grandia-2-traduction-fr/

Merci et surtout n'hésitez pas à nous donner votre retour !

_________________
http://www.dragoncity.fr
avatar
dragoncity
Petit X
Petit X

Messages : 2
Date d'inscription : 21/03/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par corrigo le Jeu 8 Fév 2018 - 17:49

On n'a plus de nouvelles sur la TRAF, soit vous gérez comme des bêtes et vous n'avez plus besoin d 'aide  Very Happy
Sinon le jeu a eu raison de vous... Evil or Very Mad
avatar
corrigo
Petit X
Petit X

Messages : 50
Date d'inscription : 29/11/2016
Age : 33
Localisation : Dijon

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par dragoncity le Jeu 8 Fév 2018 - 19:27

On est en pleine traduction,et pour les soucis on a pour l'instant trouvé des alternatives...donc rien bloque ! Smile

Les news seront sur la page >
Lien :
https://dragoncity17.wordpress.com/2018/01/25/dreamcast-grandia-2-traduction-fr/

D'ailleurs zouzzz tu n'as pas mis à jour... si tu peux le faire histoire qu'ils aient les dernières Beta avant la version final,merci Smile

_________________
http://www.dragoncity.fr
avatar
dragoncity
Petit X
Petit X

Messages : 2
Date d'inscription : 21/03/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par fafadou le Ven 9 Fév 2018 - 13:03

Pas mal pris ces temps ci mais on avance :-)
avatar
fafadou
Grand X
Grand X

Messages : 503
Date d'inscription : 21/10/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par Pad'Lézard le Sam 10 Fév 2018 - 19:25

Trop bon ce projet ! j'espère que ça va aboutir :-) bon courage. J'ai trop envie de me le faire en French le Grandia 2.

j'aimerais trop des traductions pour Shenmue et SEGAGAGA. y'a eu de beaux projets mais au final rien n'a aboutit si ?
avatar
Pad'Lézard
Grand X
Grand X

Messages : 872
Date d'inscription : 06/02/2013
Age : 47
Localisation : franche-comté

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par fafadou le Dim 11 Fév 2018 - 12:46

D'abord merci pour ces retours.

La beta 3 est sortie avec quelques bug de moins et sinon on continue maintenant on a le coup mais il reste 50% du jeu à faire c'est énorme.
Mais on lâchera pas en tout cas je lâcherai pas :-)

Pour shenmue II il existe une version vost fr faite par shenmue master avec voies japonaise. Le jeu n'est pas tout à fait traduit pour les pnj.
La version shenmue I devrait bientôt sortir

je me suis lancé dans une version de shnemue II avec voies anglaise importées de la version xbox écran en 16/9 et sans bande noire pendant les cinématiques. J'ai fini le cd1 avec deux pnj traduit en plus ;-)
si tu veux je peux mettre les liens (avec ou sans 16/9), mais dragoncity m'a appeler pour grandia 2 alors je suis en standby sur shenmue pour l'instant.
avatar
fafadou
Grand X
Grand X

Messages : 503
Date d'inscription : 21/10/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par fafadou le Dim 25 Mar 2018 - 14:44

J'ai encore besoin de vous s'il vous plait.
On a un gros soucis sur le repack des fichiers traduits, très très gros soucis. J'espère qu'on pourra trouver une solution mais on continue bien sur.

Je me suis attaqué à d'autres choses et notamment le port du hardmode issue de l'édition anniversary de 2015 sur PC :
Le voici en anglais, j'avais presque fini le français mais un batch ma supprimé mes données faut le refaire...
Donc voici le hardmode en avant première pour vous à tester :-)
Dans les ennemis j'ai rajouté pour le dernier combat avec Millénia un fichier qui s'appelle z05_dead.dat qui n'existe que dans le hardmode mais pas référencé, à voir si y'a un truc de différent.
Pour les boss Valmar's Eye, Valmar's Claw, Valamr's Body et Valmar's heart il doit y avoir des changement mineurs dans les animations et texture est ce que vous pouvez contrôler s'il vous plait :
https://mega.nz/#!Q2BRjChK!g-XkJnb2YhTN6HH7J1rb9WJSamLW23i_2DcryOp2xu0

Une autre chose à contrôler dans le descriptif des objets, j'ai noté :
blank band +24 def au lieu 22 et Golden statue +5MP au lieu de 5HP
Est ce que vous pourriez contrôler les effets pour voir si je dois corriger ou pas ça n'a rien à voir avec le hardmode mais c'est peut être une coquille du jeu dreamcast corrigé dans la version anniversary de 2015.

Dans le hardmode pc si j'ai bien compris il n'y a pas de détail des attaques (par exemple burn, Howl etc...) comme je trouve ça nul et qu'on a tout traduit j'ai décidé de laisser le descriptif, cependant il y a toujours le même bit qui change, pour moi c'est une adresse et les techniques ont les mêmes effets mais est ce que vous pourriez essayer une technique sur un même ennemi avec cette version et voir le descriptif des magies (si c'est vraiment une adresse le jeu pourrai tplanter et me conforterai dans mon choix :
https://mega.nz/#!ZuxgnAwA!rPOR0WYuqpVWAvTHx4IdIBTklg_9H2h0GQ5BsfJzYlM

Vous êtes d'accord avec moi il vaut mieux laisser le descriptif ? Ca ne change rien à la difficulté et ceux qui connaissent le jeu connaissent déjà les techniques. Sinon tu commences par le mode normal et pas le hardmode.


Dernière chose que j'ai essayé, le 16/9, il y a des défauts (je vais laisser les premiers menus tel quel sinon on voit l'affichage) mais j'ai l'impression que c'est pas trop mal dites moi ce que vous en pensez, il s'agit du même jeu que le premier lien :

https://mega.nz/#!8mQk3LDA!Zoxqa03C2ZqpyOmafvcCzt0jML0MJF3_jXyRvQOrrus
J'ai eu quelque bug d'affichage sur emulateur mais je me demande ce que ça donne sur une vrai dreamcast. Faut voir aussi les vidéos et magies.

Merci beaucoup pour vos tests avec vos sauvegardes, c'est compliqué pour moi de le faire car modifier et comprendre les fichiers prend beaucoup de temps et il n'est pas possible pour moi pour l'instant d'avancer dans le jeu (mon pc avec émulateur rame à mort) en plus ma dreamcast est HS pour l'instant. Si c'est pas trop mal je modifierai le press start (bien que j'ai corrigé le P vous verrez ;-) ) avec un autre bleu qui est dans le jeu mais jamais affiché).
Je ferai une release en anglais si c'est bon pour vous. En attendant on se penche sur les traductions et je voudrai essayer d'importer les images HD de l'édition anniversary si possible.

Merci encore
avatar
fafadou
Grand X
Grand X

Messages : 503
Date d'inscription : 21/10/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Grandia 2 traduction FR

Message par fafadou le Lun 23 Avr 2018 - 10:16

D'abord pour vous dire que la version définitive du hardmode importé de l'édition anniversary est disponible en anglais à cette adresse pour ceux qui veulent s'y frotter :
http://frd.li/ab338cebf55138efa661c13d055edeb6

Pour les changements outre la difficulté j'ai corrigé deux petites erreurs dans le détail des objets, j'ai laissé le détails de la liste des magies qui n'est pas dans le hardmode pc, je trouve que c'est plus confortable et que le jeu est assez dur comme ça.
J'ai importé les fichiers des attaques des ennemies et boss qui étaient un peu différents de la version dreamcast et un pour millenia qui n'existe que sur cette version hardmode (même la version anniversary normal ne l'a pas), ceux qui l'ont testé n'ont pas vu de changement durant le jeu. Peut être verrez vous un petit quelque chose mais ce sera infime de toute façon.
L'écran d'accueil de l'edition anniversary a été importé et en hd pour les texte. Enfin j'ai remplacé le press start jaune par un bleu caché dans les données du jeu et jamais utilisé qui rappelle le bleu sega.

Le jeu tourne sous dreamshell, gdemu et usbgdrom pour la vraie console et sous émulateur avec des petits crashs sous pc mais les mêmes ont été constaté avec le jeu "d'origine".
Pour l'instant il n'est pas gravable.
Le jeu est trop gros pour tenir sur un cd, donc sûrement qu'on verra apparaître une version sur 2 cd mais pour l'instant je ne vais pas m'y mettre. Si quelqu'un se lance, il n'y a pas de soucis pour moi.

On a reçu un gros renfort pour la traduction française, on continue :-)
avatar
fafadou
Grand X
Grand X

Messages : 503
Date d'inscription : 21/10/2016

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum